Ugrás a fő tartalomra

StartUp konferencia - StartUp oldalak 2. felvonás


  • daazo: Ismét egy olyan oldal, amely nem talált fel semmi újdonságot (akárcsak a korábban már bemutatott TerminArtOrs), csak a nagy általánost specializálta. A daazo.com nem más, mint egy filmmegosztó site. Ez volt az általános rész, a speciális pedig: közösségi felület filmkészítőknek. Rengeteg rövidfilmet találunk itt, melynek célközössége néző oldalról a nagyközönség, másrészről pedig a szakma. (Itt nem lelünk bolond házi videókat.) Szintén fontos, hogy itt is minden egyes film megfelelően meta adatolva van. Az oldal tehát nem azzal tűnik ki a többi videó megosztó közül, hogy valami rettentő nagy technikai újdonsággal szolgálna, hanem azzal, hogy egyértelműen meghatároztak egy célközönséget, ez pedig a filmes szakma.
  • iGlue: "Az iGlue forradalom, a jelentés forradalma. Segítségével nem csak mi érthetjük meg jobban a neten található információkat, de általa maga a hálózat is érteni fog minket és alkalmazkodik hozzánk." - áll a honlapon. Ez persze kicsit nagyzoló kijelentés szerintem, de miről is fog szólni ez az alkalmazás, ha készen lesz: A szemantikus összefüggésekről. Az iGlue fel fogja ismerni (ahogyan a honlapon található kis videóból kiderül) a textuális környezetben az entitásokat, melyek lehetnek személyek, földrajzi nevek, dátumok, stb. Ezeket a tartalom mentén továbbszervezi, így nem egy puszta karakteres keresővel lesz dolgunk, hanem egy releváns információkkal szolgáló tudásbázisról, amelynek alapját a már meglévő webtartalmak szolgálják. A bemutatott demóban is láthatjuk, hogy a New York Times weboldalán az egy cikkben a rendszer felismeri a Kennedy entitás, ahol a halál okaként megjelölt orvgyilkosságról is olvashatunk, majd megnyithatjuk a Kennedy-hez tartozó idővonalat, ahol megszemlélhetjük a gyilkosság időpontját, a helyszínét (Dallas), illetve a videó bejátszást. Jól látható, hogy egyetlen entitáson keresztül több médiatartalmat is megnyitottunk. Izgalmas, érdekes ötlet, kíváncsian várom a beígért április végi indulást, hogy a gyakorlatban is kipróbálhassam ezt az eszközt, mert ha a hálózat nem is fog megérteni, de az információhoz jutást mindenképpen megkönnyíti. (Részletek)
  • yazix: Hát, ez egy olyan oldal volt, amely a konferencián nagyon felkeltette az érdeklődésem, de a valóságban sajnos a regisztráción kívül semmit nem tudtam kipróbálni. Na, mindegy, lássuk a StartUp konferencia alapján mi is lesz ez, ha készen lesz: Online fordító felület. A rendszer tárolná az eredeti és a rendszerben működő fordítók által már honosított (vagy más nyelvre fordított) szöveget. Így amikor új szövegrészt fordítnánk, a yazix már kapná is elő a hozzá hasonló szövegrészeket, így láthatnánk, hogy mások mit hoztak ki belőle, azaz mit mire fordítottak. A rendszer lényege, hogy közösségi siteként óriási adatbázissal rendelkezne, és míg más fordító adatbázisok hosszú időn belül építenék fel ezt az adatmennyiséget, itt villámgyorsan a rendelkezésünkre állna ugyanez. Aki fordított már valaha, annak ez nagyon izgalmasan hangzik, kár, hogy még nem lehet kipróbálni. (Zárójelben jegyzem meg, hogy valami hasonlóval próbálkozott korábban a MOKK is, bár az nem közösségi, inkább csak egy bazi nagy adatbázis.)
  • Geospace: Ismét egy térkép program (lásd indageo), és még mindig a közösségre építve. Ez persze így helyes! A korábban bemutatott index-es alkalmazással ellentétben a Geospace nem csak fényképekkel címkézi fel a térképet, hanem minden egyébbel. Bejelölhetjük kedvenc helyeinket, elmondhatjuk véleményünket róla, megoszthatjuk mindezt másokkal. Ezáltal kapásból kapunk egy térképet, megnézhetjük az adott szórakozóhely, kávéház, mozi, stb. helyzetét, esetlegesen képeket az adott helyről, és nem utolsó sorban megnézhetjük ki mit véleményezett róla. Az alkalmazás maga a Google Map API-t használ. Viszont úgy érzem, ez is egy olyan lehetőség, amely nem különálló alkalmazásként élne, hanem egy nagyobb rendszerben API-ként (Facebook?... iwiw ismét ébresztő!), akkor sokkal izgalmasabb, használhatóbb lenne.

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Befejeződött a Fable magyarítása

"Mélyen Albion erdejében fekszik Tölgyvölgy kicsiny falucskája, melyet érintetlenül hagyott az idő múlása, és messze elkerült a fegyverek zaja. Itt élt egy fiú, és a családja. Egy fiú, aki hatalmasságról álmodott. Arról, hogy egyszer hőssé válik. Néha nemes lovagnak képzelte magát... Vagy hatalmas varázslónak. Máskor arról álmodott, hogy gonosz harcossá lesz. De minden álmában, mely a nagyságról szólt, kevés volt az erő, hogy megváltoztathassa a sorsot, mely előtte állt." Persze a történetnek nincs vége. Immár lehet folytatni magyarul. Elkészült a mű, több hónap munkája. Használja mindenki örömmel, hiszen úgy készítettük. Jó játékot! A magyarítás letölthető a Magyarítás Portál ról. ui.: Köszönet mindenkinek, aki segített, hogy elkészülhessen a nagy mű.

Március 15 - Műsorterv

Március idusa minden évben ünnepi műsorok sokaságát hozza magával. Így volt ez az idén is, és valószínűleg így lesz jövőre is. Ahogyan tavaly, most is segédkeztem a Fekete István Általános Iskola ünnepi műsorában, melynek rendezőjéhez és felkészítő tanárához fűznek gyengédebb szálak. Most nagy szerepem volt a műsor forgatókönyvének kialakításában is. Nos, mire való a Google Docs és a YouTube, ha nem arra, hogy az ilyesmit megosszam másokkal is. A dokumentumban található linkek segítségével a külön erre a műsorra vágott háttérfilmek is megtekinthetőek. A dokumentum elérhetősége: https://docs.google.com/document/pub?id=19tVpgBtj79hXI60_VD4cdPljIBndHMMrLXi_sSpGkHs

kooperatív <> kollaboratív

A főiskolai tanulmányaim alatt a napokban előkerült, hogy össze kellett hasonlítani a kooperatív illetve a kollaboratív tanulást. Ha már ott megtettem, akkor miért ne tenném itt közre, hogy ott mit írtam. Mindenek előtt tisztázni kell, mit is értünk a két fogalom alatt. Aki részletesebben kíváncsi, annak javaslom Dorner Helga írását , de azért röviden összefoglalnám: A kollaboráció olyan szervezett, szinkron tevékenység, amely egy adott problémára vonatkozó közös elgondolás kialakítására és fenntartására irányul. Csoporttanulás esetén a csoporttagok kölcsönösen részt vesznek a munkában, amely egy közös probléma megoldására irányul. A munkamegosztás spontán, a kiosztott szerepek cserélődhetnek attól függően, hogy milyen tudáselemmel járulhat hozzá az adott munkafolyamathoz. A kooperatív tanulás folyamata során a tanulás az egyén szintjén valósul meg. A tanulók egymaguk dolgoznak fel egy-egy témát, és a tanulás eredményét, a leszűrt tanulságokat egyenként prezentálják. Csoporttanulás ese